Semantic meaning and the representation of
Indonesian applicative constructions

Christina L. Truong
Presentation at SEALS 31, 18–20 May, 2022

In this paper, I show that the argument structure of base verbs and components of lexical meaning
together influence compatibility of bases with functions of applicative suffixes. For example, both
transitive verbs of caused motion that select a theme argument, e.g.
mengambil ‘take’, membawa ‘carry’,
and transitive verbs of creation that select a ‘product’ argument, e.g.
memasak ‘cook’, menjahit ‘sew,’ are
compatible with the benefactive applicative –
kan construction, as shown below. However there are some
semantic differences in resulting constructions.

Some other transitive verbs are entirely incompatible with benefactive kan, including verbs of
perception, e.g. there is no verb *
menontonkan meaning ‘to watch something for someone’. Accordingly,
I argue for the incorporation of lexical meaning into representations of applicative constructions, and
propose ways to do so, using corpus data representing one million Indonesian sentences and drawing on construction grammar and frame semantics (Goldberg 1995, Perek & Patten 2019, Goldhahn et al. 2012).

Slides available here.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.